«Лисео» — музыкальный олимп Барселоны

В самом сердце солнечной Барселоны, на известном на весь мир бульваре Ла Рамбла, улице с живыми статуями, цветами, торговцами и традиционными ресторанами расположился величественный оперный театр «Лисео», который принадлежит к категории самых роскошных и крупных залов мира. Находясь на этом самом месте с 1847 года, театр принял на своей сцене таких известных мировых артистов, как Монтсеррат Кабалье, Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Альфредо Краус, Федор Шаляпин и не только. В стенах этого культурного учреждения в окружении мрамора, зеркал, бархата и бронзы, создающих великолепный интерьер в стиле барокко, мы встретились с директором Кристиной Шеппельманн, чтобы поговорить о музыке, искусстве, истории и значении театра и оперы в жизни современного человека.

Мы знаем, что вы работаете в должности директора «Лисео» относительно недавно, с января 2015 года. Расскажите, пожалуйста, о своей истории.

У меня достаточно большой опыт, в театральной сфере я около 30 лет. В возрасте 14-15 лет я впервые попала в театр: пела в хоре. Так и родилась любовь к этому ремеслу, которая не покидает меня и по сей день. После прохождения практики в Гамбургском оперном театре я получила экономическое образование. Но банковское дело привлекало меня меньше, чем музыка, оркестр и опера. Будучи 22-летней девушкой, я переехала из Германии в Италию для работы в артистическом агентстве. Затем отправилась в Барселону и трудилась в театре «Лисео» с 1992 по 1994 год. После пожара, охватившего театр, я уехала в Сан-Франциско и провела там семь плодотворных лет, а впоследствии еще 11 — в Вашингтоне. Затем я вступила в должность генерального директора Royal Opera House Muscat в Омане и в январе 2015 года вновь вернулась в «Лисео».

Театр «Лисео» — символ искусства и культуры Каталонии, Испании и мира. Здание «Лисео» — известнейшая достопримечательность Барселоны. Расскажите, пожалуйста, об истории самого здания и театра.

Когда-то на этом месте располагался мужской монастырь. К строительству театра приступили в 1845 году, а уже в 1847 открыл свои двери новый самый большой в Европе театр, зал которого был рассчитан на 2900 мест. После пожара в 1994 году театр был реконструирован, и количество мест сократилось до 2300. Барселона — место, где творили Сальвадор Дали, Пабло Пикассо, Антонио Гауди, а значит публика здесь высоко ценит искусство. Артисты, выступавшие на сцене театра, золотые голоса мира, публика, репертуар — все это делает театр значимым культурным учреждением мирового уровня.

Говоря о пожаре 1994 года, в чем была причина возгорания? После реконструкции театр был выполнен по проекту 1845 года?

Как я уже говорила, я находилась в театре в этот год. Все произошло рано утром, когда, к счастью, сотрудники еще не начали работу, а значит никто не пострадал. Причиной возникновения пожара стало короткое замыкание. Надо сказать, что это достаточно закономерно. Театр на тот момент был уже довольно ветхий, со множеством деревянных покрытий. 100-летнее помещение не могло сосуществовать с технологиями 20 века, световым оборудованием и т.п. Поэтому его ждала либо полная реконструкция, либо, как и произошло, — пожар. В течение 7 лет здание восстанавливалось при большой поддержке правительства города. Тем, кто просто сравнивает фотографии, может показаться, что прошлый и новый театры идентичны, но я могу сказать, что планировка несколько отличается. Конечно, материалы, техническое оборудование были полностью заменены на современные. Восстанавливая театр, нет никакого смысла воспроизводить прежний. Основная задача — выдержать единый стиль и исторический облик, создав при этом обновленное, современное учреждение.

Театр работает круглый год?

Несмотря на то, что театральный сезон в «Лисео» гораздо длиннее, чем у большинства театров в мире, в августе каждого года просто необходимо закрываться. Так появляется возможность проводить необходимое техническое обслуживание, а артисты и работники могут уйти в отпуск, чтобы потом с новыми силами радовать всех жителей и гостей Барселоны обновленным репертуаром.

Как составляется репертуар театра, на какое время вперед запланированы концерты?

Как и все оперные театры в мире мы планируем репертуар на 2-3 года вперед. Уже сейчас известно, какие важные артисты приедут к нам в 2018 году. И я работаю в настоящий момент с 2019-2020 годами. Но при этом важно понимать, что работа идет постепенно, например, в 2016 году 2017-й будет закрыт на 90%, 2018-й — на 70% и т.д. Над созданием репертуара трудится относительно небольшая команда. Всего в нашем театре насчитывается около 300 сотрудников, для сравнения в Большом театре работают 2000 человек!

Всего в год на нашей сцене проходит 175 представлений: 12 концертов, 2 балета, 2 оперы-концерта, множество представлений для детей. Также мы сдаем в аренду сцену для проведения крупных выступлений современных артистов: джаз, поп, фламенко и т.д.

Как изменилась роль театра в жизни человека в современном мире. Приходится ли этому учреждению как-то адаптироваться к новым реалиям, или же он остается неизменным?

Я бы не стала называть эти изменения необходимой адаптацией. Театр меняется вместе с артистами. Например, сегодня никто бы не нанял на работу певца, который был невероятно популярен в 50 годах прошлого века. Все потому, что меняется вкус людей. Современный оперный певец должен обладать выдающимися актерскими способностями, музыкальным стилем, быть умным, презентабельным, быстро обучаемым… 50 лет назад же достаточным условием было выйти на сцену и петь. Произошло это изменение потому, что изменился весь мир. Сегодня мы предъявляем более серьезные требования к визуальной составляющей представления, возможно, по причине появления кино. Технологический прогресс теперь позволяет создавать гораздо более шокирующие вещи, чем несколько десятилетий назад. И нельзя сказать, что мы адаптировались, общество эволюционировало, а значит вместе с ним и театр.

Существует ли какая-то ассоциация, которая связывает крупные театры Испании?

Безусловно, все театры в той или иной степени знают, над чем работают их коллеги в других городах и странах. Opera-Europa, Opera-America, Opera 21 — некоторые из организаций с которыми мы сотрудничаем. Никто из нас не может работать отстраненно на своем маленьком островке, но при этом каждый театр создает свой собственный независимый репертуар. Также с годами формируется определенный круг личных контактов по всему миру, появляются люди, мнению которых ты доверяешь, с которыми можешь посоветоваться.

Как театр «Лисео» связан с театрами в России? С репертуаром и русскими артистами?

Я по долгу службы часто бываю в России. Нахожусь в жюри многих конкурсов. У меня там много друзей: Дмитрий Хворостовский, Ольга Бородина, Дмитрий Бертман, Валерий Гергиев… Но в работе я не придаю значения национальности, и театр приглашает выступать на своей сцене выдающихся артистов, среди которых, несомненно граждане России. И это, на мой взгляд, основное преимущество оперы: не имеет совершенно никакого значения откуда ты, говори на языке музыки. Музыка достигает человеческой души независимо от национальности, вероисповедания, пола и возраста.

Какие чудеса подготовил театр в этом году для своих зрителей?

Нам бы очень хотелось творить настоящие чудеса, но, к сожалению, мы «еще не волшебники, а только учимся» (смеется). На весь следующий год мы приготовили различные программы. Что мы можем обещать, так это особую «медицину»: музыку, лекарство, которого нам всем порой так не хватает. В трудные времена музыка способна излечить душу. Комфорт и внутреннее спокойствие, которые создает музыка нельзя передать словами. Мы предлагаем в этом убедиться и ждем всех на наших концертах!